《鸳鸯茶 作者:妮娜》

下载本书

添加书签

鸳鸯茶 作者:妮娜- 第32部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “歌剧俱乐部隆重推介普契尼的不朽的名剧《蝴蝶夫人》。
    时间:星期六;晚上七点。
    地址:哥伦比亚俱乐部;哥伦比亚大厦六十八层;1168号第四大道;西雅图;华盛顿州。
    儿年前;西雅图歌剧院上演过《蝴蝶夫人》;有一次演了半个月;场场爆满。当演到感人之处;观众们不自禁地潸然泪下;剧终时掌声经久不息。
    我看到芭碧发来电子邮件。
    她的电子邮件说;这次演员阵容与以前不一样;据说蝴蝶夫人的A角是个美丽的亚洲演员;是旧金山歌剧院客座演员。芭比说这个演员把美丽的芳龄的C
第十六章 留声机的回响(6)…2
    eCeBan(蝴蝶夫人)表现的微妙维肖。
    看完芭碧的邮件;我立刻到歌剧院的网页上查演员名单;我把鼠标指向蝴蝶夫人;击点;立刻蝴蝶夫人的剧照越入电脑的屏幕;她的表情美得如一朵含苞欲放的花。她的名字使用的是汉语拼音LL。
    我立刻给芭碧拨了电话。
    “Ne!96MeUak!你带回了夏威夷的阳光。”芭碧听到我的声音高兴地说。
    “我收到了你的电子邮件;你提到的那个美丽的亚洲演员;她是从中国来的。”
    还没等我说完;她的惊叹声打断了我:“Nea!真的啊!”
    这个至今还没去过中国的ACC不会也以为中国就像美国的唐人街吧。她并不知道在中国的音乐学院;系统地教授西方的古典音乐和声乐的发声方法;在那里深造的学生;各个出类拔萃;他们自幼就打下了牢固的基本功。
    她听完了我的介绍;更加兴致勃勃。我喜欢她开通的头脑;对事物不抱成见的性格。
    我告诉了她我卷进了丹尼斯和他女朋友的感情纠葛。
    “锦;要是他说的是实情呢?”我没出声;听她继续说:“如果那一段感情是个错误;那么就要允许被纠正过来。”
    “我不喜欢参与到三角关系里;设想一下;如果我处于她的情况;我会多难过。刚从伦敦来西雅图;立即就要面对情变。怎么男人的心说变就这么快!我相信丹尼斯也对她说过我爱你;他们也曾经有过美好的时光。”
    “你别想得太多了;顺其自然;该怎样就怎样吧。”芭比挂电话前宽慰我。
    南希来西雅图的那天;在我的记事簿上这样写着:1苏珊娜和杰森结婚纪念日。
    2南希到达西雅图。
    剧俱乐部酒会。
    丹尼斯对我说他不会去机场接南希;因为那天他要在国际学术会议上作学术演讲。
    我看着歌剧俱乐部银色的请柬;我想到了本杰明。
第十六章 留声机的回响(6)…3
    
第十七章 蝴蝶夫人新传(1)…1
    
    晚上七点;本杰明按响了我的门铃。
    我在镜子前再端详一下自己。镜子里的女人;长长的黑发;一袭黑色的晚装;露出光洁的脖子和白皙的肩膀。我朝镜子里的影子笑笑;顿时;我看到眼角浮现出的细细的笑纹。我急忙往皱纹上面扑一点粉;结果更糟。最后;我带上两串璀璨夺目的耳环;以此转移对皱纹的注意力;再在手腕和耳后擦些香水;拿起起坤包和请柬;走出门口;随手将门在身后关上。穿着五英寸的高跟鞋;每走一步;裙裾发出嗦嗦的响声。
    在车道上;一辆银色的奔驰80V等着我。本杰明见我出来;他从车上跳下来。他穿一身黑色的礼服;白色的丝质衬衣;领口打着黑色的领结。他看着我;脸上露出由衷地喜爱。他迎上来在我的面颊上轻轻地吻了一下;“你今晚格外优雅。”他赞美着;完全出于礼貌。“你也非常潇洒。”我也客气一番。他弯起胳膊;示意我的手搭在他的臂弯里。他风度翩翩地为我打开车门;我坐上车后;他又为我关上车门。
    “谢谢你能和我一起去这个酒会。”车平稳地在路面滑行;我看着他英俊的侧影向他道谢。他的嘴角浮出微笑;手握方向盘;眼睛注视着前方说:“哦;我要谢谢你的邀请。我很喜欢普契尼的歌剧;尤其是《蝴蝶夫人》。”他侧头看了我一眼;又继续正视着前方。
    当我们步入哥伦比亚大厦顶层的俱乐部的时;来宾们陆续到了;悠扬的《蝴蝶夫人》的《序曲》响起;它和人们的窃窃的交谈声和酒杯的碰撞声混合在一起;傍晚的斜阳透过全海景落地玻璃窗照射进宽敞的大厅。一位高大英俊打着黑领结的服务生穿过人头簇拥的来宾们朝我们迎上来;我递过请柬;他飞快地扫了一眼;彬彬有礼地做了个“欢迎光临”的手势。一位服务生捧着放满酒杯的托盘彬彬有礼地迎候来宾。本杰明拿了一杯香槟;先递到我的手中。他对我无微不至让我感到很愉快;我笑着接过酒杯;向他绽开了笑容;无言地向他道谢。他会意地微微点头。
    他与那个我第一次见的那个在酒吧里弹琴的本杰明恍若两人。
    前来的嘉宾渐渐到齐了;新友和故交相逢于此;觥筹交错;笑声朗朗。
    我看到芭碧;她穿着一袭单肩的宝蓝色的晚装;璀璨的钻石耳坠向吊灯一样光彩夺目。她与周围的人寒暄;在她的身旁是位稠搅潇洒的男人;他们两人站在一起格外令人赏心悦目。
第十七章 蝴蝶夫人新传(1)…2
    
    芭碧也看到了我和本杰明;她在那个男人的耳边语了儿句;他们的目光一起朝我们的方向投来;顷刻间他们就来到我们面前。芭碧拉住我的手;她的脸在我的面颊上礼节式地轻轻贴了两下。她打量着我身边的本杰明;朝他礼貌地笑笑;然后向我介绍自己身边的男子:“这是卡尔威廉斯。”对这个大名鼎鼎的卡尔威廉斯;我并不感到陌生,但我很难和这个风度翩翩的美男联系起来。。“幸会!”我和他握了握手。我挽着本杰明的胳膊向他们介绍:“这是我的朋友本杰明伊登。”
    芭碧背对着他们朝我诡秘的挤一下眼睛;轻声问:“怎么没带那个教授来?
    我朝她微微地摇了摇头。
    服务生托着食物托盘向我们走来;上面整齐地排放着精美的小吃。悦耳的钢琴声停下;人们渐渐地安静下来;歌剧院的艺术总监走到那架大三角钢琴旁发表简短的致辞;他感谢会员们和社会各界对歌剧院的支持;特别感谢那些为歌剧院捐款的慈善家门。在热烈的掌声中;从中国来的女高音李黎演唱了蝴蝶夫人的咏叹调U56!61《睛朗的一天》。作为东方人;她不仅用美妙的歌声;而且用微妙表情和形体动作把蝴蝶夫人思念夫君;盼望和夫君相逢的心情刻画得淋漓尽致。本杰明的眼睛潮湿了;我的脑子里在想着丹尼斯;想象着今晚丹尼斯和南希重逢的情景。
    《蝴蝶夫人》的故事是根据费城律师路德朗的小说改编。
    故事发生在德川幕府统治期间;日本的部分港口向外国的船只开放;美军的军舰进驻日本的长崎;美海军军官平克顿逦逅十五岁的艺妓;艺名巧巧桑;即“蝴蝶夫人”。他被“蝴蝶夫人”的美貌迷住了;聘请媒人说“媒”;迎娶巧巧桑(蝴蝶夫人)为妻。巧巧桑不顾叔父的反对;与平克顿结婚。短暂的婚姻生活幸福美满的;当军舰要离港起航;平克顿对巧巧桑信誓旦旦;他说:“等到樱花盛开知更鸟歌唱的时候;我就回来。”巧巧桑依依不舍地与夫君挥泪告别。她日日到港口痴情地翘首盼望;等待着平克顿的归来。日复一日;春去秋来;她望眼欲穿;夫君音信皆无。蝴蝶诞下男婴;取名为“悲伤”;她要等夫君回来以后;为孩子改名为“喜悦”。三年过去了;孩子已经会走路了;但是却从没见过自己的生父。媒人又来“说媒”;好心人劝说她不要痴心。终于有一天;望眼欲穿的巧巧桑惊喜地发现在港口战舰上飘舞着星条旗;她赶快回家;为儿子穿戴整齐;
第十七章 蝴蝶夫人新传(1)…3
    为自己梳妆。但是他们等啊等;天黑了;她仍不见夫君的身影。儿子昏昏睡去;她仍然强打精神;执拗地等在门口。第二天;令人意外的消息传来;平克顿回来了;他却带回来一个美国女人;而那女人正是他的太太。巧巧桑听后不敢相信这是真的;她肝肠欲断;伤心欲绝。她没想到;她苦苦等待的是这样的结局。当平克顿知道自己有了个儿子;而巧巧桑仍然痴情地等着他;他意识到自己的儿戏导致的恶果。蝴蝶望着空荡荡的陋室;肝肠臆断的巧巧桑此时心静如止水。幸福爱情的梦想如泡影一般彻底地破灭了。她坐在镜前;重施粉黛;穿上婚礼时的和服盛装。看着镜子里自己美轮美矣的身影;她像个武士一样;拔剑自刎。她在无比羞辱、绝望和怨恨中得到了最骄傲的结局。这时平克尔顿冲进房子;但是一切都太晚了;蝴蝶夫人已经骄傲地结束了她年轻的生命。
第十七章 蝴蝶夫人新传(2)…1
    
    一九零四年;《蝴蝶夫人》首次在巴黎上演的时候;立刻引起哄动。感人的悲剧故事;优美的带有日本民歌风味的曲调;深深地打动了西方观众的心;它成为意大利作曲家普契尼在歌剧舞台上经久不衰的作品之一。
    本杰明说;“这真是部动人的悲剧;我不知看过多少遍。每次看完以后;我都有不同的观后感。”
    芭碧:“蝴蝶夫人自以为是那个美国海军军官明媒正娶的太太;从她向平克顿的自述中说因为她年幼时父亲去世;家道中落;才被迫沦为艺妓。她与平克尔顿相逢结婚的时候年仅十五岁;她对未来的生活充满幼稚美好的梦想。”芭碧的眼睛里盈出了泪花。
    我接着说:“可惜蝴蝶夫人在平克顿的眼里不过是一个消遣的玩物;他们的‘婚姻’不过是一场儿戏而已;他对蝴蝶的甜言蜜语;海誓山盟都是廉价的谎言。蝴蝶的痴情和平克顿的薄情产生了鲜明的对比。美丽的蝴蝶地位卑微但心地纯洁高贵;她的自尽是她对不平命运的无言的哀怨。”
    一直沉默不语的卡尔发表了他的见解:“现在跨越文化和种族的爱情和婚姻越来越多;不同的文化不断地沟通和交流;逐渐融为一体;达到了共存。我们现在生活在一个不断进步的时代;蝴蝶夫人的故事已经成为过去。”
    芭碧看看卡尔说:“我不能肯定它已成为过去;可能以
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架