《毒蜘蛛》

下载本书

添加书签

毒蜘蛛- 第38部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “毒蜘蛛”模模糊糊感觉到有股力量在干扰,打『乱』他的计划。但这是股什么力量?他还未想到苏联反间谍机关的活动。不,得出这样的结论还没有根据。多半是因为军事上的失败和前线的退却。爪牙们失去了胜利的信心……卡扎科夫当然逃跑了。沙尔科夫斯基是一只狡猾的狐狸。他故意去蹲监牢,以便等待时机蒙混过去……

    今天星期五,应该有一个假装苏军战士的间谍前来执行任务。他来了没有?如果没有来,那应当讲清为什么耽搁了。

    伦基斯·亚当,波罗的海沿岸男爵的后裔,很早就空投来了列宁格勒,而且一直工作得很出『色』。他有架发报机。现在应当有从那方面来的人去向他报到。“毒蜘蛛”来列宁格勒的第三天与伦基斯见过面,给过他指示,还告诉了他扎维亚洛夫的电话,并约定在中士到来后再会见。

    房屋的大门底下坐着一个佩红袖章的『妇』女。要是马尔采夫不停留,或者不找房屋门牌号码:那他就直接进大门’上去找伦基斯了。但现在遇上值日人员的目光,他明白错过了有利的时机。女人看到他无目的地站在街头,可能会产生怀疑……怎么回事?神经紧张使他更加疑神疑鬼,惊恐的脑子竟使他想不出一个好主意来。他把每个苏联人都看作是敌人了。

    伊万·瓦两里那维奇预见到马尔采夫会到伦基斯住宅去,马斯柳科大小组也清楚,一旦“毒蜘蛛”到那里去应怎样行动。

    但“毒蜘蛛”没有进去。通常没有什么特别的理由便能把间谍逮捕;所以他决定最好等一等约好的电话。为了不亲自冒险,在万不得已的情况下他准备派另外一个人去伦基斯那里。

    当马尔采夫出现在堤岸街时,夜幕渐渐降临了。在离施密特少尉桥不远,他看见岸边有一伙穿着水兵呢制眼的青年。在花岗百堤岸附近停着一只挖泥船,船上发生了什么事,致使学员们十分活跃。马尔采夫走近他们,只见从挖泥船的火炉间和机房部爬出来一帮全身沾满油污的小伙子。

    “嗨,科列卡!认不出你来了……你把所有的油画颜料全涂到裤子上去了。”

    “眼睛……瞧他眼睛是怎样染『色』的!”岸上人叫嚷着,每说一句话伴随着一阵哈哈大笑。

    “彼佳!用你的衣裳米煮红甜菜汤……会有多少油呀!”

    “不必一个劲在自己肚皮上刮油脂了吧?”

    “萨什卡!”一个身材不高而很结实的小伙子在挖泥船上喊道,“来这儿,我给你额上画一绺红褐『色』的长发,让你成一个美发男子!”

    “喂,你们……不能在甲板上『乱』扔脏东西!”

    有一段时间马尔采夫一直在观察。他知道这里不辽有个波罗的海舰队综合技术学校,科利亚·扎维亚洛夫就在那里读书。

    “他们怎么弄得这么脏?”他碰了下一个学员的袖子问。

    “在锅炉房……涂保护油,”那人侧过脸对一个很有风度的男子望了望回答道。

    “你们是波罗的海舰队技校的吗?”

    “是啊。”

    “有个朋友,科利亚·扎维亚洛夫在这里学习,您认识吗?”

    “当然认识。”

    “那个沾满油污的,不就是他吗?”

    “不是。他大概已经回家睡大觉去了。”

    “啊,是这样……我还以为他也同样这么肮脏呢。”

    “哪儿的话。他是航海员,他的工作比较清洁。这些全部是机械员,”学员说着突然笑起来大声叫道,“戈沙,‘抹香鲸’,你能不能把两只耳朵使劲抖掉一点……真是张丑脸!”

    “他们怎么样,工作结束了?”当那人安静下来时,马尔采夫问。

    “哪儿的活。这是叫他们爬上来晒晒,”小伙子解释,看见走近来的一伙人里有个高高整洁的青年,又补充说:”那走着的不就是科利亚的同班同学。喂,克罗什卡!到这儿来!这里有个公民想知道你的同班同学。”

    “怎么回事?”

    “随便问问,”马尔采夫说,”问问在这些弄脏的小伙子里头有没有科利亚·扎维亚洛夫。”

    “他已经到工厂里去了。”

    “为什么到工厂里去了?”

    “他与父亲和妹妹住在那儿。”

    “我很清楚谢尔盖·德米特里那维奇出差去了。”

    “是的,他在莫斯科。”

    “那为什么科利亚还在工厂里呢?”

    “我不是对您说了,他们暂时住在那儿,工人集体宿舍里——他们的住宅给炸弹震坏了。”

    “您对这点能肯定吗?”

    “肯定,”青年有些困『惑』不解,但十分自信地回答说,”昨天我还在他那儿。”

    “阿利娅山住在那里吗?”

    “当然住庄那儿獑。”

    “奇怪……”马尔采夫不由自主他说。

    “这有什么可奇怪的,”

    “没有什么……随便说说。有人对我说,谢尔盖·德米特里那维奇住在原来的住宅里。”

    “一般来说是,但现在暂时迁到了工厂里。”

    马尔采夫在学员中站了几分钟,没有去注意他们的戏笑声。接着转过身,就毅然往家里走去。

第1卷 第33章围捕

    将近三年,列宁格勒街头入夜以后没有闪耀过明亮的灯火。橱窗没有灯光,广告牌和屋里的吊灯架从不发亮。从外表看城市生活似乎窒息了。

    尽管漆黑一片,德国人还是夜夜炮轰不止;但对此谁都早已不再感到不安。列宁格勒生活着,劳动着,积蓄着力量,准备回击,在某处一个大本营里正在制订反攻的计划,大家都感到,解放的日子临近了,有人正在签署密令井开始调动军队。列宁格勒人看见街上的坦克、卡秋莎火箭炮和新式大炮。他们学会正确无误地推定,货车运去的是些什么军火,送往飞机场的是哪种类型的炸弹。

    法西斯分子也感到了这点。他们派到列宁格勒的间谍亲眼看到了这些战斗装备,看到了苏联正在聚集力量。但仅此而已。他们无从知道何时何刻进行反攻?主要的打击方向是什么……

    一片漆黑中大门打开了,有三辆汽车驶上了大街。在第二辆车上并排坐着米沙·阿列克谢耶夫和特里福诺夫。

    “电筒不许随便用,”他警告青年说,“当然,可以亮一下照清道路,不过时间要短促。明白了吗?别照得让人眼花。电筒光很强……找到墓『穴』,我们还没有包围时,就径直对着墓『穴』照。我看,如果我们出其不意,不会有特别的反抗。”

    “他们在那儿吗?”米沙问。

    “在那儿!”特里福诺夫确信地回答,”费佳从哨所来电话,说从城里来了三个人隐藏着。今天白天你的那个马尔采大去过那里。在墓『穴』里待了大约一个半钟头。”

    “那么你们也找到了那个墓『穴』?”

    “要是找到了,我们就不会带你去了。问题就在于只知道个大概,我们是在远处监视的。”

    “这个墓『穴』旁有三棵大树和茂密的接骨木。”

    “就是,就是。你就对着那个灌木丛照。”

    “那要是有另一个出口呢?”

    “未必……就算有吧,反正跑不了。我们包围了整个公墓。信号记牢了吗?”

    “记牢了。”

    汽车驶上了旧涅瓦大街,于是司机加大了油门。战士们感到一旦靠近仆战的地点,就不能再抽烟了,于是像是有谁下令似地都点了烟。两排红『色』的火星照亮了年轻人全神贯注的脸。所有这些人都明确作战计划,知道自己的位置和信号。市内夜间行动的困难在于在黑暗中很容易弄错,把自己人当做敌人。做到不慌张,需要冷静、沉着和勇敢,在紧要时刻不张皇失措,对自己人开枪。然而这种情况经常发主,因此在挑选进行围捕的士兵时,特里福诺夫在说明任务之后,几次三番问大家,他们中间是否有神经衰弱或胆小的人。当然,谁也不承认有这样的缺点,不过共青团员经过一番商议之后,还是宣布了三个人不能参加战斗。倒不是由于他们有什么不好或生『性』怯懦。不,只是因为他们是新兵,同志们还未来得及教会他们。

    拐入广场,汽车驶上了公路,就在这里最后一辆车子停下了。稍后停下了中间一辆,在公墓一端停下了头一辆车米沙从车上爬下来,看见有一个穿便服的身影不知打哪儿钻了出来。

    “费佳吗?”特里福诺夫。

    “是我,瓦西里·阿列克谢耶夫。”

    过了 20 来分钟,在另一端亮起了火光,很快又看见了另一边的信号。公墓给包围起来了。

    “喂,米沙,开始吧,”特里福诺夫低声说道,他整了整别在年青响导背上的圆形“萤火虫”,这样的“萤火虫”大家都有。

    “为什么叫我米沙?我现在还是科利亚。”

    “没关系,不叫你科利亚。姓又改过来了,”特里福诺夫开玩笑地回答,在他的声调中充满了信心。

    “这就是说,你不是偶然这样叫我的,”米沙想,”这不是失言。”

    但没有时间细问,米沙坚定地往黑暗中走去。转过石头仓库后面,他立即进入了小道。

    “别那么快,”后面的声音说。

    米沙走得慢了一些。路并不难走,地面上原已踩出了一条小道,就是有点儿弯弯绕绕,脚下的草在沙沙作响。

    米沙坐在车里时曾经想,墓地的夜晚也许会使他有点“胆寒”,可现在他心里却没有任何恐惧。他意识到大家需要他,他带领着一支以特里福诺夫为首很大的武装队伍。这使他感到异常振奋,甚至骄傲。

    不清楚是什么东西照亮了磨光的大理石,但作为道路的第一个标记那个白『色』的十字架,米沙从远处就看到了。

    “过十字架 20 步打弯。步子不大不小,”米沙回忆起斯乔帕按他的要求
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架