《福尔摩斯探案集》

下载本书

添加书签

福尔摩斯探案集- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
”    
      “邓巴小姐,〃福尔摩斯说,“请你确切告诉我那天事件的经过。”    
      “我可以就我所知把真相告诉你,但我没有办法证实这个真相,另外有些情况——而且是最重要的情况——我既不能解释也想不出有什么办法去解释。”    
      “只要你能把事实真相说清楚,也许别人可以解释。”    
      “好吧,关于我那天晚上去雷神桥的问题,那是由于上午我收到吉布森太太一个条子。条子放在我给孩子上课那屋的桌子上,可能是她亲手放在那里的。条子上说,她要求我晚饭后在桥头等她,她有重要的事跟我说,并让我把回信放在花园日规上,因为她不希望任何人知道。我不明白为什么要保密,但我还是照她说的做了,接受了约会。她还让我烧了她的条子,于是我就在课室的壁炉里把它烧了。她是非常害怕她丈夫的,他时常粗暴地对待她,我常为这事批评他,所以我只是以为她这样做是为了不让他知道这次会见。”    
      “但她却小心地留着你的条子?”    
      “是的。我奇怪的是,听说她死的时候手里还拿着那个条子。”    
      “后来呢?”    
      “后来我按时去雷神桥了。我到那里时,她已经在等我。直到这一刻,我才知道这个可怜的人是多么痛恨我。她就象发疯了一样——我觉得她真是疯子,有着精神病患者常有的那种虚幻自欺的特异才能。不然的话,她怎么会每天对我淡然处之而心里却又对我如此之仇恨呢?我不想重复她所说的话。她用最怕人最疯狂的语言倾泻了她全部的狂怒仇恨。我连一个字也没回答,我说不出话。她那样子叫人没法儿看下去。我用手堵着耳朵回身就跑。我离开她的时候她还站在那里对我狂呼乱骂,就在桥头。”    
      “就是后来发现她的地点吗?”    
      “在那几米之内。”    
      “但是,假设在你离开不久她就死了,你没有听见枪声吗?”    
      “没有。不过,说实在的,福尔摩斯先生,我被她的叫骂弄得精神上厌烦透了,我一径逃回自己的屋里,我根本不可能注意到发生的事情。”    
      “你是说你回到了屋里。在次日早晨之前你又离开过屋子吗?”    
      “是的,出事的消息传来之后,我和别人一起跑出去看了。”    
      “那时你看见吉布森先生了吗?”    
      “看见了,我看见他刚从桥头回来。他叫人去请医生和警察。”    
      “你觉得他精神震动了吗?”    
      “吉布森先生是一个强有力、能自制的人。我认为他是不会喜怒皆形于色的。但是做为一个非常了解他的人,我看得出他是深深地动了感情。”    
    


新探案(2)雷神桥之谜(7)

      “现在谈谈最要紧的一点,就是在你屋内发现的手枪。你以前看见过它吗?”    
      “从没看见过,我发誓。”    
      “什么时候发现它的?”    
      “次日早晨,当警察进行检查时。”    
      “在你的衣服里?”    
      “是的,在我的衣橱底板上,即在我衣服下面。”    
      “你不能猜想它放在那里有多长时间了吗?”    
      “头天早晨以前它还没在那儿。”    
      “你怎么知道的呢?”    
      “因为我头天早上整理过衣橱。”    
      “这就是可靠的依据了。就是说,曾有人进你屋内把枪放在那里,为的是栽赃。”    
      “准是这么回事。”    
      “在什么时间干的呢?”    
      “只能是在吃饭时间,要不然就是当我在课室给孩子上课的时候。”    
      “也就是当你收到条子的时候?”    
      “是的,从那时期以及整个上午。”    
      “好,谢谢你,邓巴小姐。你看还有什么有助于我侦查的要点么?”    
      “我想不出了。”    
      “在桥的石栏杆上有猛击的痕迹——就在尸体对面栏杆上有新击的痕迹。你能提出什么说明吗?”    
      “我想是巧合。”    
      “但很古怪,邓巴小姐,非常古怪。为什么偏偏在出事的时间,偏偏在出事的地点出现痕迹呢?”    
      “但怎么会凿成那样的呢?只有很猛的力量才会凿成那样。”    
      福尔摩斯没有回答。他的苍白而专心致志的面孔突然现出那种紧张而迷惘的表情,我的经验告诉我这总是他的天才迸发的时刻。他头脑中千钧一发的时刻表现得如此明显,我们大家都不敢说话了。我们大家——律师、拘留犯和我,都默默而紧张地守着他,一言不发。突然,他从椅子上跳起身来,他浑身由于紧张和急需行动而微颤起来。    
      “来,华生,来!〃他喊道。    
      “怎么了,福尔摩斯先生?”    
      “不要担心,小姐。卡明斯先生,你就等着听我的信儿好了。托了正义之神的福,我要破一个管叫全英国欢呼的案子。邓巴小姐,明天你就会得到消息了,目前请你相信我吧,乌云正在驱散,真相大白的光明前景即将到来,我对此充满信心。”    
      从温切斯特到雷神湖本不算远,但对我来说,由于着急而显得很远,而对于福尔摩斯来说简直是无限长了。因为,由于神经极度兴奋,他根本坐不住,不是在车厢里来回踱步就是用他那敏感的长手指敲着身边的垫子。突然,在快到目的地的时候,他在我对面坐下来——我们单独占着一节头等车厢——他把两手分别放在我膝上,以一种特别顽皮的眼光(这是他淘平时的典型表现)直视我的眼睛。    
      “华生,〃他说,“我想起来了,你一般同我外出办案总是带武器的。”    
      我带武器对他是有好处的,因为每当他全力思考问题时根本不顾安全,所以有好几次我的手枪都救了急。我把这个告诉了他。    
      “是的,是的,我在这种事情上有点心不在焉。但是你现在身上带着手枪吗?”    
      我从后裤袋里把枪取出来,那是一件短小、灵便但是非常得手的小武器。他接过枪,打开保险扣,倒出子弹,仔细观看。    
      “够沉的——份量够沉的,〃他说。    
      “是的,很结实。”    
      他拿着枪想了一会儿。    
      “你知道吗,华生,〃他说,“我相信你这支枪将和咱们侦查的秘密紧紧地联系在一起。”    
      “你在开玩笑吧。”    
      “不是,我说的是真话。咱们要作一个实验。如果实验成功,真相就大白了。实验全靠    
      这支小枪的表现了。拿出一枚子弹,把其余的装好,扣上保险,好!这就增加了重量,更好试验了。”    
      我一点也不知他脑子里想的是什么,他也没有帮我弄明白,而只是出神地坐在那里,后来我们在汉普郡小车站下了车。我们雇了一辆破马车,一刻钟之后就到达我们那位推心置腹的友人警官家里了。    
      “有线索了,福尔摩斯先生?什么线索?”    
      “那全靠华生医生的手枪的表现了,〃我的朋友说,“这就是手枪。警官先生,你能给我十码绳子吗?”    
      于是从本村商店买了一球结实的细绳。    
      “这个足够用了,〃福尔摩斯说。〃好,如你们方便的话,咱们就可以开始最后一段旅程了。”    
      太阳正在西沉,把一片连绵的汉普郡旷野照成一幅奇妙的秋色图景。警官勉强陪着我们走着,不时对我的朋友投以批判和怀疑的目光,仿佛对他的精神是否正常颇有疑虑。走近现场时,我可以看出,我的朋友虽然貌似镇静,其实是非常激动的。    
      “是的,〃他回答我的疑问说,“以前你也看见我失败过,华生。尽管对这类事情我具有一种本能,但本能有时还是叫我上当。刚才在温切斯特监狱内我初次在脑中闪过这个想法时,我相信它是确定不移的了,但是灵活的头脑总是有一个弱点,那就是一个人总能想出不同的可供选择的答案而把我们引入歧途。不过,话又说回来——好吧,咱们只有一试便知了。”    
      一边走着他把绳子的一端牢牢地拴在手枪柄上。于是我们到达了出事的现场。在警官帮助下,福尔摩斯非常仔细地画出尸体躺的地点。然后他就到灌木丛里去寻找,最后找到一块相当大的石头。他把石头拴在绳子的另一端,再把石头由石栏上往下垂,吊在水面之上。然后他站在出事地点,手里举着手枪,枪与石头之间的绳子已经绷直了。    
      “现在开始!〃他喊道。    
      说着他把手枪举到头部,把手一松。手枪被石头下降的重量一下子就拖跑了,啪的一声撞在石栏上,然后就越过石栏沉入水中去了。福尔摩斯紧跟着就跑过去跪在石栏旁。他欢呼了一声,这说明他找到了他期待的东西。    
      “还有比这更确切的证明吗?〃他喊道,“快来瞧,华生,你的手枪解决了全部问题!〃    
      他用手指着第二块凿痕,其形状大小与第一块凿痕一模一样。    
      “今晚我们住在旅店,〃他站起身来对惊讶不止的警官说。    
      “你可以找一具打捞绳钩,你可以不费力平地捞起我朋友的手枪。你还可以在近旁捞到那位志在报复的女士所使用的手枪和绳子、石头,这都是她用来掩盖她的罪过并把谋杀罪嫁祸于无辜者的用具。请你告诉吉布森先生我明天上午要见他,以便办理释放邓巴小姐的事宜。”    
      那天夜里,当我们在本村旅店里吸着烟斗的时候,福尔摩斯简短地回顾了事�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架