《灼眼的夏娜》

下载本书

添加书签

灼眼的夏娜- 第806部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    法:「回答仅限日语部分,而且会以后设的观点进行解释,还请见谅。」

    玛:「毕竟这个单元本身就是这种感觉嘛。」

    法:「这种事大家心照不宣啦……那么,就先从火雾战士开始吧。他们的称号,是由日语中所谓的『拍』数决定的。」

    玛:「如果说是徘句中数五・;七・;五的音节单位,会不会比较好懂呢?」

    法:「多谢你漂亮的补充,玛莉安。称号基本上全都是七拍,大致分为两种。我们试着将拍用数字来表示看看吧。

    A模式『123 の 45 手』

    B模式『1234 の 5 手』

    在『の』前面的数字是名词,后面的数字则是动词,最后的『手』意思则是『这么做的人』。若用英语来说就是词尾的『er』。」

    玛琼琳:「我是A模式的『吊词の咏み手(悼文吟诵人)』,由于日语中以『手』完结的两拍词很少,所以大多数的火雾战士似乎都是这一种。」

    琪雅拉:「我跟前代的卡尔殿下,则是少数派B模式『极光の射手(极光射手)』。」

    法:「此外,B模式最后『手』的读音有『て』与『しゅ』两者,这完全只是在说日语中怎么读就是了。」

    娜姆:「虽然说有两种,不过B模式的登场角色总共也才三人,其中念『しゅ』的就只有我『玉纹の骑手(玉纹骑手)』一个而已。」

    威尔艾米娜:「B模式的最后一人,就是我『万条の仕手(万条巧手)』。顺带一提,『仕手(巧手)』这个词是进行特定动作・;作业的人,以及艺术方面的专家、舞蹈家等等的意思是也。」

    法:「也多谢你回答这个没有人要求解释的部分。话说回来,我想聪明的读者诸君应该已经发现了……其实只有主角『炎发灼眼の讨ち手(炎发灼眼的杀手)』,是个完全例外的称号。」

    玛:「而且,她的火焰『红莲』实际上是一种表现手法,并非颜色。」

    夏娜:「唔~」

    法:「因为是主角所以有特别待遇……我们先把这种玩笑放一边。实际上『讨ち手(杀手)』这个火雾战士的统称,出现时间要比『炎发灼眼』来得早。之后『天壤の劫火(天坏劫火)』来到这个世界时,他的合约人若无其事地替自己冠上了这个统称,便成了现在的样子。」

    玛:「这点就像最早的问题中所讲的那样,也符合了天谴神的代理者=火雾战士=讨ち手这种关系,最重要之处在于,这似乎是当事者自己希望如此。」

    亚拉斯特尔:「因为玛蒂达既霸道又厚脸皮。」

    玛蒂达:「什么嘛,说『我将这个称号交给你』的明明是亚拉斯特尔吧?」

    玛:「清官难断家务事,所以接着就来解说各位『使徒』阁下的真名!」

    法:「同感兼了解。我们的真名大致上也可分成——

    A模式『只有汉字的名词或自创词汇』

    B模式『中间夹了「の」』

    这两种。」

    迪卡拉比亚:「A模式就像我的真名『淼渺吏』还有『炀煽』、『蓦地祲』等,都是带有意义的三个字或两个字……虽然还有一个四字的例外……但这边就不提了。」教授:『嗯~?』

    梅儿:「三个字的场合,大多其中会有两个字能结合成一个词语。像我的真名『戏睡乡』就是梦之国=睡乡,戏耍・;戏剧=戏,这两者组合而成。」奥尔冈:「我是例外……」

    玛:「翻查辞典找寻其中含意,说不定也很有趣喔。」

    帕拉:「至于B模式呢,只要拿我的『舆隶の御者(舆隶御者)』、老大的『深隐の柎(深隐之柎)』,还有佳美娜的『坤典の隧(坤典之隧)』一比便能晓得,在字数、拍数上没有什么特别的规律。」

    法:「虽然我接着要提的,并不是『规律』之类的重大信息,不过所有与火雾战士订立契约的『魔王』,真名都属于B模式。这是以『接近人类的词汇』暗喻他们『站在人类这一边』的立场。这一点不适用于其他『使徒』,请当成仅有火雾战士关系人士的隐藏设定就好。」

    拉米:「补充说明,我的『捡骨师』毕竟只是个假名,所以随便取了个比较口语化的词。凡有原则必有例外就是这个意思。」

    玛:「……法利亚格尼大人,分配到的页数似乎快用完了呢。」

    法:「……嗯,那么就按照惯例,一口气回答剩下的问题吧!」

    Q:「如果就那样放置不管,『大灾厄』真的会发生吗?」

    A:「两界夹缝确实一片混乱,可能性应该很大吧。」

    Q:「火雾战士不能制作『磷子』吗?」

    A:「没有人研究,所以并不清楚。」

    Q:「不能用复原自在法譲玛蒂达重生吗?」

    A:「如果不像御崎市有吉田一美那样,有个人保有详细的失落信息,应该是不可能吧。」

    Q:「梅利希姆的『磷子』——『空军』,究竟是用在什么地方呢?」

    A:「它们是反射自在法『虹天剑』的镜子群,没有意志。可以将无数镜子浮在空中进行广范圈攻击,也能在格斗战时的针对局部地区进行连续反射,使用方法有很多种。」

    Q:「在外传《ホ毳氅‘ム(舞厅)》(注:收录于第一期动画版设定集)中,黑卡蒂所使用的笛子是什么?」

    A:「那是为了动画而设定却没用上的宝具,名字叫『Traverso』。」

    Q:「『宝石一团』是怎么样的组织呢?」

    A:「他们是以本集首篇〈伤痛〉中那位『琼树万叶』柯犹特为首的乖僻『魔王』四人组,从取得人类与『使徒』珍藏密宝的过程中获得喜悦。」

    Q:「创造神『祭礼之蛇』的通称是什么呢?」

    A:「顺便告诉大家另外两人的古名吧。创造神是伏羲,黑卡蒂是女娲,贝露佩欧露是西王母。」

    Q:「结果到了最后还是高挢风格嘛。」

    A:「——『这是是既定事项』——他似乎是这么说的。」

    法:「好啦,虽然现在才说这句话有些不识好歹,不过本集正式为《灼眼的夏娜》系列画下了句点,本单元也走到了最终回。」

    玛:「好寂寞——呀啊!」

    教授:『出——发吧!朝——着还没看过的新——天地迈进吧!』

    多米诺:『咿——我、我已经没力了痛痛痛痛痛……』

    法:「哈哈哈,效法他们的志气吧,玛莉安。正如生命需要靠死亡完成一般,作品也必须完结才得以完成。现在……就庆祝我们的爱巢完成吧!」

    玛:「法利亚格尼大人……」

    法:「我和玛莉安的热烈交欢,以及这部作品,藉由这次的完结得以完成。如果读者诸君能将这一切记在心中,我会很高兴的。」

    玛:「那么,阅读到这里的各位读者!」

    法:「再见了。还有,非常感谢各位的赏脸。」

短篇集 S3卷 后记

    大家好,能再次与各位见面实在很光荣^^

    终于,外传也到了最后一集啊……

    到了这里还要画令人怀念的角色,

    让我有点紧张(笑)。

    法利亚格尼&玛莉安、坂井夫妻、以前曾在外传中画过的赛希莉雅,还有同学们。

    (其实我还是第一次把平井同学画出来呢^^

    在作画时,我参考了动画版的人设。)

    特别是能跟过去相比较的赛希莉雅篇,实在让我感到十分不好意思……尽管画法跟以前相比变了不少,但我还是尽可能地回想当时所描绘的角色来作画。

    虽然我有想过连上色也配合当时的画法更动,不过最后还是用了现在的方法完工。

    甚至法利亚格尼也跟以前画的版本呈现对瞪状态了(笑)。

    不过呢,这次插画虽然带有与平常不一样的紧张感,但最后还是由这些角色负责收场,实在令人颇为感慨呢……!

    尽管时程表还是老样子那么赶,但我觉得自己已经尽力不做妥协地搞定了。

    虽然还有许多细节想加笔就是(笑)。

    ■最后的文库本能在正好十周年的11月发行,这部作品真的是备受宠爱。(注:此为日本的情况)

    原作高桥老师,恭喜你走完了这条漫长的路途!

    既像慈母也像严父的责编三木先生,您辛苦了!

    还有,一路看着我们的各位读者,非常感谢你们!

    期盼再会的一天^^

    2012.10月 いとうのいぢ 拜

    后记(好久不见的密集版)

    初次见面的读者,初次见面。好久不见的读者,好久不见。

    我是高桥弥七郎。能够再次与大家见面,真的非常开心。

    话说本作是一部精彩刺激的动作小说,而本书则是包含后日谈在内的外传集。灼眼的夏娜完结了,之后还会出第二本收录其他细节的设定集,有兴趣的读者们还请多加关照。

    这次的主题,在描写上是「绝望与希望」,内容上是「思念」。还请各位观赏、想念身处于很久以前,不久之前,刚开始,稍后,再后……等不同时空的他们。

    三木一马先生是《灼眼的夏娜》的责任编辑。

    他是位非常认真的人。谢词我已在本篇的最后一集中说尽。

    いとうのいぢ老师是《灼眼的夏娜》的插画家。

    她是位值得信赖的人。赞词我已在本篇的最后一集中说尽。

    由笹仓绫人老师秀笔描绘的漫画版《夏娜》,以及由木谷椎老师豪腕描绘的外传《永恒之歌》,带给了本作很大的刺激与影响。

    按照县市名发音顺序,爱知的K柳读者、M读者(我收下了)、N田读者、秋田的I上读者、石川的U山读者(K山读者?)、茨城的KG寺读者、U野读者、大分的T岛读者(谢谢您如此细心)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架