Don't tip it over。
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables。
Finish your vegetables。
Finish up your vegetables。
把饭吃光。
Finish up your plate。
Finish up your plate。 (把碗里的饭吃干净。)
I'm trying to。 (这不吃着呢嘛。)
我不喜欢吃芦笋。
I don't like asparagus。
I don't like asparagus。 (我不喜欢吃芦笋。)
Don't be picky。 (不许挑食。)
谢谢您的款待。
It was very delicious。 Thank you。
It was a wonderful dinner。 (谢谢您丰盛的晚餐。)
能帮我收拾盘子吗?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盘子洗了。
Do the dishes! *最好就这样记住。
Do the dishes! (把盘子洗了。)
I will。 (就去洗。)
Do the dishes! (把盘子洗了。)
It's not my turn。 (今天不该我洗。)
Wash the dishes!
我擦盘子。
I'll dry the dishes。 *dry是“使……干”、“除去水气”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口语中一般发成“What're you doing?”
我看电视呢。
I'm watching TV。 *注意在这种情况下,TV前不加the。
有什么好看的节目吗?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的节目吗?)
No; not today。 (没有,今天没什么好看的。)
野茂上电视了。
Nomo is on TV。
8频道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能帮我换个台?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我还想看电视。
I want to watch more TV。
I want to watch more TV。 (我还想看电视。)
You've watched enough for tonight。 (今晚你看得够多的了。)
铺床吧。
Let's spread out the futon。 *spread意为“铺开”。
Let's get the futon out。 (把被子拿出来吧。)
我困了。
I'm sleepy。
I'm sleepy。 (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午觉?)
I'm drowsy。 *drowsy是表示困得睁不开眼。
作业做了吗?
Did you do your homework?
Did you finish your homework?
好好学习。
Study hard。
Study hard。 (好好学习。)
I am。 (好好学着呢。)
快点睡觉。
Hurry up and go to sleep。
游戏玩够了吧。
Enough with your video games。
Enough with your video games。 (游戏玩够了吧。)
I can't quit now。 (正好玩着呢。)
一定要刷牙噢。
Make sure you brush your teeth。
Make sure you brush your teeth。 (一定要刷牙噢。)
I will。 (一定刷。)
明天的东西都准备好了吗?
Are you ready for tomorrow?
Are you ready for tomorrow? (明天的东西都准备好了吗?)
No; not yet。 (没有,还没准备好呢。)
我去洗个澡。
I'm going to take a bath。
I'm going to take a bath。 (我去洗个澡。)
Make sure you wash up well。 (好好洗洗啊。)
该睡觉了。
Time to go to sleep。
Time to go to sleep。 (该睡觉了。)
Just a minute。 (再等一下。)
电视还开着呢。
You left the TV on。
You left the TV on。 (电视还开着呢。)
Sorry about that。 (对不起,我忘了关。)
You forgot to turn the TV off。 (你忘了关电视啦。)
别把你的东西都摊在这儿。
Don't leave your stuff here。
Don't leave your stuff here。 (别把你的东西都摊在这儿。)
I won't。 (知道了。)
把闹钟定在8点了。
I set the alarm clock for 8:00。
I set it for 8:00。
明天7点叫醒我。
Wake me up at seven tomorrow。
Wake me up at seven tomorrow。 (明天7点叫醒我。)
Sure thing。 (知道了。)
晚安。
Good night。
Good night。 (晚安。)
Sweet dreams。 (做个好梦。)
做个好梦。
Sweet dreams! *该句和Good night!一起用于就寝前。一般人均可使用,特别多用于父母对子女。
Sweet dreams! (做个好梦。)
Don't let the bedbugs bite。 (晚安。) *bedbugs “臭虫”,直译是“别让臭虫咬了。”但现在没有这种意思,只是睡觉前常用的表达方式之一。
Have pleasant dreams。
●休息日
我真想睡个午觉。
I want to take a nap。
I want to take a nap。 (我真想睡个午觉。)
But you just woke up。 (你不是刚刚起来吗?)
I want to take a catnap。 *catnap “打盹”、“小睡一下儿”。
I'd like to lie down for a while。 (我想躺会儿。)
我去躺一会儿。
I'm going to lie down。 *用于稍感疲劳的时候。
I'm going to take a rest。 (我休息一会儿。)
你在装睡啊!
You're pretending to be asleep。
You're just pretending that you're asleep。
You're not really asleep。 (你其实没睡吧!)
I know you're still awake。 (我知道你还没睡。)
你睡着了吗?
Were you sleeping?
Were you asleep?
没有,还没睡呢。
No; I was awake。
你能给孩子换块尿布吗?
Will you change the baby's diaper? *diaper“尿布”。
Will you change the baby's diaper? (你能给孩子换块尿布吗?)
Again? (又要换呀?)
Will you change the baby's diaper? (你能给孩子换块尿布吗?)
I just changed it ten minutes ago。 (10分钟前我刚换过的。)
想尿尿吗?
Do you need to pee? *主要对小孩子用。
该尿尿了。
It's time to go wee…wee。 *主要对小孩子用。
It's time to go pee…pee。 *对儿童用wee和pee,对婴幼儿用重叠wee…wee和pee…pee的形式表示“小便”。
蒙一儿。
Peekaboo! *孩子们在玩藏猫游戏时常用。大人有时也半带玩乐地使用。
Peekaboo! (蒙一儿。)
Do it again。 (再来一次。)
胳肢胳肢。
Kuchi…kuchi…koo。 *胳肢婴儿时用。大人有时开玩笑时也用。
我们来投球吧。
Let's play catch。
Let's play catch。 (我们来投球吧。)
Great! (好呀!)
Let's play ball。
漏水了。
The water is leaking。
The pipe is leaking。 (水管漏了。)
全是灰呀。
It's so dusty。 *dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。
It's so dusty。 (都是灰啊!)
I didn't notice。 (我倒没注意。)
It needs to be dusted。 (得扫扫了。)
这间屋子通风真差。
It's stuffy in this room。 *stuffy 房间等地方“通风不好”、“憋闷得慌”。
The air is thick。 (这里真闷。)
I can't breathe in this room。 (这屋让人喘不过气来。)
The air is dense。 (空气混浊。)
这个房间很通风。
It's drafty in this room。 *drafty “有穿堂风的”。
你能去喂喂狗吗?
Will you feed the dog? *feed “喂食”。
Please give the dog some food。
你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
帮我照看一下弟弟和妹妹啊。
Take care of my brother and sister。
Take care of my brother and sister。 (帮我照看一下弟弟和妹妹。)
You bet。 (放心吧。)
请(给植物)浇点水。
Please water the plants。 *water在这里是动词“浇水,洒水”。
Can I help? (要我帮忙吗?)
Yes; please water the plants。 (好吧,请帮我给花浇浇水。)
啊!怎么这么乱呀!
What a mess! *母亲看到孩子们的房间时常说的一句话。
Look at the mess!
What a pigsty! * 含有脏得像个猪窝的语气。
帮帮我吧。
Help me。
Help me。 (帮帮我吧。)
What do you want me to do? (我能帮你做什么呢?)
把你的屋子收拾收拾。
Clean up your room。
Clean up your room。 (把你的屋子收拾收拾。)
But I'm watching TV now。 (可我正在看电视呢。)
Straighten up your room。
Tidy up the room。
帮我打扫打扫卫生。
Help me clean up the house。
洗涤灵用完了。
We're out of dish detergent。 *“洗衣粉”是laundry detergent。
We're out of dish detergent。 (洗涤灵用完啦。)
I'll go get more。 (那我去买一瓶。)
你能把衣服晾上吗?
Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上挂”的意思,但在这里表示“晾衣服”。
你能帮我把衣服叠起来吗?
Will you help me fold up the clothes? *fold up“叠整齐”。
把地扫扫。
Please sweep the floor。 *sweep“扫”、“打扫”。
把厨房的池子洗干净。
Please scrub the sink。 *“洗”一般用动词wash和clean来表示,但是“使劲搓洗”这一动作,用scrub表示最合适。
我得用吸尘器吸吸我房间了。
I have to vacuum my room。 *vacuum“用吸尘器打扫”。
掸掸柜子上的土。
Please dust the shelves。 *dust“掸土”。
Please wipe the shelves。 (请擦一擦柜子。)
请拖拖地。
Please mop the floor。
你能把那件衬衫熨熨吗?
Will you iron the shirt?
我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt。 *iron不仅是名词,它还可以用作动词“熨”。
我们去超市买东西吧。
Let's go grocery shopping。
We need more milk。 (还得再买点牛奶。)
Let's go grocery shopping。 (那我们去超市买